2008. április 16., szerda

Pharnakés, hol vagy?

A Tehran Times nemrégiben közreadott egy hírt, miszerint egy újonnan felfedezett óperzsa feliraton megtalálták Pharnakés, I. Dareios nagybátyjának és magas rangú udvari tisztviselőjének a nevét, akit eleddig csak történeti forrásokból, ill. a Persepolis Fortification Tablets feljegyzéseiből ismertünk (rövid életrajz található róla itt).

Sajnos az újságcikk nem szól arról, hogy pontosan mikor és hol találták a feliratot, milyen lelőkörülmények, milyen ásatás, egyáltalán, milyen tartalmú a felirat és hasonlók. A régész ennyit mond: "Sometime ago (!), I discovered the tablet at the foundation of a monument during an official mission". Amúgy kőbe vésett feliratról van szó, amelyen I. Dareiost is megemlítik, és eltér a Persepolisban korábban talált feliratoktól (vagyis ez is persepolisi lenne?).

Mindezen információk nélkül persze ez így kissé komolytalan (persze mit várunk az újságíróktól), ilyen híreket olvasva elrakom őket egy mappába, oszt jó napot. Ami azonban itt feltűnő, hogy a perzsa régész azt állította, hogy Nicholas Sims-Williams-szel (SOAS, London) dolgoznak együtt a feliraton - ha ez így van, akkor mindjárt más a helyzet, tekintve, hogy Sims-Williams a legkiválóbb iranisták, ill. iranista epigráfusok egyike. Sajnos azonban az általam végrehajtott világhálós keresés sok eredményt nem hozott, gyakorlatilag minden orgánum szó szerint ismételgette a perzsa Cultural Heritage News Agency hírét (a PFT blog is). Ha valaki valami bővebbet tud, kérem jelezze!

S ha már itt tartunk, érdemes megemlíteni, hogy szezonja van az új óperzsa szövegeknek. Ideiktatom a híreket:

1. 2007. november közepén, a Perzsa-öbölbéli Kharg (másképp Khark) szigetén útépítési munkálatok közben fedeztek fel egy sziklára vésett óperzsa feliratot, amely azóta is ott áll, mindenféle védelem nélkül. Különböző, nem túl jó minőségű fényképek és további információk olvashatóak itt és itt és itt. Ezek lényege: még az sem biztos, hogy nem hamisítványról van szó; ill. az elolvasással s fordítással kísérletező két perzsa kolléga nem ért egyet semmiben (egyikőjük az a Ghiyâsâbâdi, aki egy szakmailag felettébb szörnyű kötetben próbálta összegyűjteni az eddig fellelt óperzsa feliratokat, ékírásos formában. Apropó, Weissbach klasszikus kötete (Die Keilinschriften der Achämeniden) letölthető pdfben az ETANA-ról, vagyis innen).

2. A Persepolis Fortification Archive Chicagoban őrzött anyagában nemrégiben egy igen figyelemreméltő adminisztratív táblára bukkantak: ez ugyanis nem elámiul van, hanem mindeddig párhuzam nélküli módon - óperzsául! A szöveg mintaszerű kiadásához és kontextusba helyezéséhez érdemes elolvasni M. W. Stolper és J. Tavernier 2007-es cikkét, amely letölthető innen.

Nincsenek megjegyzések: